Archives for elokuvat 2021

НЕТ БОГА КРОМЕ МЕНЯ / THERE IS NO GOD BUT ME

НЕТ БОГА КРОМЕ МЕНЯ / THERE IS NO GOD BUT ME   Sakha/Russia, 2019, 115 min.   Director/Screenwriter: Dmitrii Davydov (Sakha)   Producers: Sardana Savvina (Sakha), Semjon Shishigin   Language: Yakut; subt. English   Ruslan has to move to the city from a Yakutian village because of her mother, who suffers from dementia. The mother has difficulties remembering her son, but Ruslan is determined to take care of her. Realism and affection meet in a touching way as Ruslan has to decide when to give up and focus on his own life.   Bearrašisttis luohpan Ruslan gártá muittohis eatnis dihte
Read More

КОМАНДА МЕЧТЫ / DREAM TEAM

КОМАНДА МЕЧТЫ / DREAM TEAM   Russia, 2019, 85 min.   Directors: Philipp Abryutin (Chukchi), Maxim Zykov   Producers: Philipp Abryutin (Chukchi), Oksana Lakhno   Language: Russian; subt. English   Nordic premiere.   TV commentator Stepan is fired from a sports TV station. Looking for a new job, he is employed as commentator of a horse race. While the young jockeys Arthur and Katya must choose between victory and love, Stepan needs to decide which is more important for him: family or career..   Tv-kommentáhtor Stepan biddjojuvvo eret valáštallantelevišuvnnas. Ođđa bargobáikki ozadettiinis son beassá kommenterejeaddjin heastagilvvuide. Go nuorra gilvoriidejeaddjit Arthur
Read More

WHAKARONGO / LISTEN

WHAKARONGO / LISTEN   Aotearoa/New Zealand, 2020, 8 min.   Directors: Anna Hoover (Unanga), Nicholas Riini (Ngai Tuhoe)   Screenwriters: Anna Hoover (Unanga) Aslak Paltto (Sámi), Nicholas Riini (Ngai Tuhoe)   Producers: Libby Hakaraia (Maori/Ngati Raukawa ki te Tonga/Ngati Kapu), Pauline Clague (Yaegl)   Language: English   Two teenage girls are walking on the shore. One of them is concentrating on her mobile phone, ignoring her friend. Finally, the two find a connection through an old tradition. The film was made as part of the Māoriland Film Festival’s Native Slam challenge, in 72 hours with no budget.    Guokte rávásmanahkásaš
Read More

WE ARE STILL HERE

WE ARE STILL HERE   Sápmi/Sweden, 2016, 5 min.   Directors: Sofia Jannok (Sámi), Anders Sunna (Sámi)   Language: English, Swedish   Past generations comment on Swedish colonialism in an elegant work by Sofia Jannok and artist Anders Sunna.   Mannan sohkabuolvvat kommenterejit Ruoŧa kolonialismma Sofia Jannoka ja dáiddár Anders Sunna fiinna duojis.   Menneet sukupolvet kommentoivat Ruotsin kolonialismia Sofia Jannokin ja taiteilija Anders Sunnan tyylikkäässä teoksessa.   GO TO THE ONLINE FESTIVAL SITE
Read More

VÅR2020 / SPRING2020

VÅR2020 / SPRING2020   Sápmi/Sweden, 2020, 3 min.   Director/Producer: Ann Holmgren (Sámi)   Language: Swedish; subt. English   A poetic description of our connection to earth.   Lyrihkalaš govvádus das, mot mii gullat eatnamii.   Runollinen kuvaus siitä, miten kuulumme maahan.   GO TO THE ONLINE FESTIVAL SITE
Read More

VAIRAKAU MAORI

VAIRAKAU MAORI   Cook Islands, 2019, 9 min.    Director: Joshua Baker (Kuki Airani Māori)   Language: Māori; subt. English    With a machete and a hammer, Nooroa Baker goes out to collect ingredients for a traditional Māori medicine that holds great Mana within, but is at risk of being forgotten forever.   Čuohppanniibi ja veahčir mielddis Nooroa Baker vuolgá čoaggit ávdnasiid árbevirolaš māori-dálkasii, mas lea mana (fápmu), muhto mii lea vára vuolde vajálduvvat agibeaivái.   Hakkuuveitsi ja vasara mukanaan Nooroa Baker lähtee keräämään aineksia perinteiseen maorilääkkeeseen, jossa on mana (voima), mutta joka on vaarassa unohtua ikuisiksi ajoiksi.   GO
Read More

THIS IS FICTION-19

THIS IS FICTION-19   Sápmi/Norway, 2020, 16 min.   Directors/Producers/Screenwriters: Marja Bål Nango (Sámi), Iŋgir Bål Nango (Sámi)   Language: North Sámi, Norwegian; subt. English   An alcoholic Sámi lady feels that the Covid-19 pandemic is getting on her nerves. Her mental state starts to unravel when she discovers that someone has drawn on her cabin wall.   Covid-19 hárdigoahtá alkoholistan šaddan nissona ja su vuoiŋŋalaš dilli mollanišgoahtá, go son fuobmá, ahte gii nu lea stunžen su bartta seainni.   Covid-19 alkaa käydä alkoholisoituneen naisen hermoille ja hänen henkinen tilansa alkaa murtua huomatessaan, kun joku on sotkenut mökin seinää.  
Read More

THE HANDS OF AN ELDER (LES MAINS DES AÎNÉS)

THE HANDS OF AN ELDER (LES MAINS DES AÎNÉS)   Canada, 2020, 5 min.    Director/Screenwriter: Dinah Sam (Cree)   Language: Cree; subt. English   European premiere.   A documentary looks at old craftmakers working, reflecting on the meaning of traditional practices for Cree identity in a constantly changing world.   Dokumeanta čuovvu boares duodječehpiid bargama ja guorahallá árbevirolaš vieruid mearkkašumi cree-identitehta dáfus máilmmis, mii rievdá álelassii.   Vanhojen käsityöntaitajien työskentelyä seuraava dokumentti pohtii perinteisten käytäntöjen merkitystä cree-identiteetille alati muuttuvassa maailmassa.   GO TO THE ONLINE FESTIVAL SITE
Read More

THE FOURFOLD

THE FOURFOLD   Canada, 2020, 7 min.    Director/Screenwriter: Alisi Telengut (Mongolian)   Language: Mongolian; subt. English   Nordic premiere.   Frame after frame, an animation paints a colourful fresco of a worldview that is based on the ancient shamanic rituals and animistic beliefs of Mongolia and Siberia: Nature is the home land of humans, Tengri is a deity and father the sky, Earth is the mother with rivers nourishing all living beings, and pagan and pantheistic gods co-exist with the mortals.   Ruvdu hávális animašuvdna mále ivdnás fresko máilmmigovas, mii vuođđuduvvá Mongolia ja Sibirjjá dološ šamánarituálaide ja animisttalaš jáhkuide:
Read More

TE WAO NUI

TE WAO NUI   Aotearoa/New Zealand, 2020, 11 min.   Director: Ngāriki Ngatae (Ngāti Uri/Ngāti Ārera/Ngāti Rupe/Ngāti ‘Akatauira)   Producer: Karen Sidney (Te Aitanga-a-Māhaki/Rongowhakaata/Ngāti Rongomaiwahine)   Language: Māori, English; subt. English   European premiere.   A disasterous disease threatens to destroy the last pre-historic kauri trees of Aotearoa. A Māori healer has the last chance of saving a whole forest, one tree at a time.   Váralaš dávdda geažil Aotearoa maŋimuš ovdahistorjjálaš kauri-muorat leat áitaga vuolde duššat. Maori-buorideaddjis lea maŋimuš vejolašvuohta gádjut olles vuovddi, okta muorra hávális.    Tuhoisa tauti uhkaa tuhota Aotearoan viimeiset esihistorialliset kauripuut. Maoriparantajalla on viimeinen mahdollisuus
Read More